- Digitale Edition
- /IG XII 4, 5
- /XX. Decreta
- /1. Decreta senatus populique Calymniorum
- /A. Decreta honoraria
- /IG XII 4, 5, 4014
– – – – – – – – – – – – –
- - -
1– – – – εὔν[ο]υ[ν ἦμεν]
1- - - wohlwollend ist
2τῶι δάμωι τῶι Καλ[υ]–
2dem Volk der Kalym-
3μνίων χρείας παρεχό–
3nier und Dienste erweist
4μενον ἐμ παντὶ καιρῶι
4zu jeglichem Zeitpunkt
5καὶ ἰδίαι καὶ κοινᾶι τοῖς
5sowohl privat als auch öffentlich
6ἐντυγχάνουσιν αὐτῶι
6denjenigen Bürgern, die sich
7τῶν πολιτᾶν· ὅπως
7an ihn wenden; Damit
8οὖν καὶ ὁ δᾶμος φαίνηται
8nun auch das Volk in sichtbarer Weise
9τοῖς εἰς αὑτὸν προθυμίας
9denjenigen, die ihm gegenüber an Eifer
10μηθὲν ἐνλείπουσι καταξίας
10nichts fehlen lassen, angemessenen
11χάριτας ἀποδιδοὺς τῶν εὐ–
11Dank abstatte für die
12εργετημάτων, δεδόχθαι
12Wohltaten, wolle beschließen
13τᾶι βουλᾶι καὶ τῶι δάμωι·
13Rat und Volk:
14πολίταν ἦμεν Καλυμνίων
14dass Bürger der Kalymnier sei
15Πλάτωνα Ἀντιπάτρου Μύν̣–
15Platon S.d. Antipatros aus Myn-
16διον καὶ αὐτὸν καὶ ἐγγόνους
16dos, er selbst und die Nachkommen,
17⟦μετέχοντα πάντων ὧν καὶ τοὶ ἄλλοι⟧
17und teilhabe an allem, woran auch die anderen
18⟦Καλύμνιοι μετέ⟧χοντι· ἐπικλαρῶ–
18Kalymnier teilhaben; dass ihn zulosen
19σαι δὲ αὐτὸν καὶ ἐπὶ φυλὰν καὶ
19auch in eine Phyle und einen
20δᾶμον τοὺς προστάτας·
20Damos die Vorsteher. ‒
21ἔλαχε φυλᾶς Κυδρηλείων,
21Er erloste die Phyle der Kydreleioi,
22δάμου Ἀμ̣[φιπε]τρᾶν.
22den Damos der Amphipetrai.